在全球華語的熱潮下,不少外籍學生來到台灣學習中文。哈佛大學畢業,目前就讀台大昆蟲系碩士班的姜安蓉就是其中之一。姜安蓉學了五年多的中文和河洛話,日前自拍影片和網友分享學習中文的心得;哪些中文發音對外國學生來說,發音真的很困難?同時也解答不少台灣網友想弄清楚的問題:「Costco(好市多)」,究竟要怎麼發音才正確!
初學中文 哪些最難發音呢?
對中文初學者而言,哪些發音最容易搞混?答案可能不是大家以為的「ㄓㄔㄕㄖ」捲舌音,而是「姜、張」、「錢、全」、「居、豬」這些韻母是「ㄧㄤ、ㄤ」或「ㄧㄢ、ㄢ」、「ㄩ、ㄨ」的字。姜安蓉表示,剛學中文時,連「橘子」和「竹子」都分不清,而「成全」的發音,至今還是個難題。
至於網友們頻頻詢問的「Costco、Wi-Fi、IKEA」英文要怎麼念?」她說,因為「Costco」是「cost(花費)」和「co(company公司)」的結合,發音應該近似「咖斯摳」而不是許多台灣人常發的「摳斯摳」;至於IKEA,美國人多是念「ai(哀)KEA」而非「i(以)KEA」;不過她也笑說「IKEA是瑞典公司,去問瑞典人比較好吧?」同時也認為台灣朋友不用擔心發不準外來語的念法,像有許多翻譯的詞彙,外國人也未必發的正確,更何況在台灣都有台灣國語的發音不標準的情形,國外當然也有啦!不管是英翻中或是中翻英的音譯語彙能夠溝通才是重點所在。
學英文 就要放膽講
姜安蓉表示,多數台灣人英文的弱點,並非發音或是文法錯誤,而是「沒有信心不敢講」;她在影片中模仿英語系國家學生中文發音的彆腳模樣,「可是他們還是敢說,你們一定也可以」,鼓勵學英語的朋友要勇敢開口。影片也引來許多網友留言,稱讚她是「中文超級好的老外鄉民」。
|